Home » Compare


Comparing Text United Translation Software and Swordfish Translation Editor

Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.


 
Name Text United Translation Software Swordfish Translation Editor
Review breakdown
(2 reviews)
(8 reviews)
Most helpful review
Excellent online tool with a good team
I am using this tool since 2009 on a daily basis. The big advantage is that you are working in real time with your client or the project manager. The tool is free to use for the translator. It is also very intuitive and I have never lost data. The tags are extremely easy to implement. You can also use the tool offline, of course. I highly recommend it for building a long term relationship (yes!) with a client. Once the system is running, it is a breeze to use.

Read more reviews →
Works perfectly !
SDL Trados just ignores the Mac users. It is expensive, the updates are expensive, innovations are rare, the technical support is not responsive. Swordfish is a multi-platform tool. It is relatively cheap, the updates are free. It is a rather new product. Innovations, improvements are coming in regularly. The technical support and the forum are super responsive. The TMX files are Trados compatible. No more SDL Trados for me !!!!!
11 out of 12 found this review helpful.


Read more reviews →
Product description Assisted translations are a way to empower people handling translations in companies by leading them through transparent processes within software that is designed for in-house translation. Years of working with translation led us to design Text United: a proven, industry-standard suite of tools for professionals and beginners. Today, in response to a growing demand, we’re taking translation to another level and introducing the first-ever translation process that brings your business directly to international customers. We have built a first-of-its-kind translation platform, equipped with every tool a translator and his client may need, without the hassle of complex, agency-based workflows. Our customers invite each other to the platform, take advantage of free services and have a strong sense of control over the translation of their content. We take businesses abroad through a different approach to translation. Text United is powered by a cloud-based translation memory technology, which prevents translators from translating a sentence twice, gets workflows out of the way and focuses on what really matters: quality, controlled, international content. Swordfish III is an advanced CAT (Computer Aided Translation) tool based on XLIFF 1.2 open standard, designed for demanding professional translators. Swordfish III supports exchanging TMX (Translation Memory eXchange), the vendor-neutral open XML standard for the exchange of Translation Memory (TM) data created by Computer Aided Translation (CAT) and localization tools, originally published by LISA (Localisation Industry Standards Association). Swordfish includes a super fast Internal database server and integrated support for RemoteTM in its two editions: LAN Server and Web Server. You can also use third party database engines like Oracle 10g, MySQL 5.x and Microsoft SQL Server 2005/2008 for storing TM and terminology data
Price FREE (for translators working for Text United, its partners or clients) Options starting at €70.00
File formats doc, docx, xlsx, xml, mif, idml, vdx, odt, zip, pptx, html, resx, aspx, xliff Abiword Adobe InDesign Interchange (INX) Adobe InDesign IDML (CS4/CS5) DITA Maps HTML Microsoft Office 2007/2010 Microsoft Visio 2007/2010 MIF (Maker Interchange Format) OpenOffice/StarOffice 1.x and
License type Available as desktop (perpetual) and online (Software as a Service) Perpetual
Operating system Windows Linux, Windows
System requirements Microsoft .NET Framework 3.5 Java 1.6/1.7 from Sun Microsystems or Oracle on Linux/Windows. Java 1.6 from Apple on Mac OS X. WebKitGTK+ 1.2.x is required to run on Linux systems.
Compatibility Translation memory and termbase exchange (TMX and TBX&CSV format) XLIFF Supported natively. Accepts version 1.0, 1.1 and 1.2 Uncleaned RTF Accepts uncleaned (tagged) RTF produced by Trados or Wordfast and generates uncleaned RTF from regular RTF files. TTX Seamless
Support and upgrades offered/included Free upgrades for duration of license/Subscription, Installation support, Free technical support via support ticket center, N/A - Software is free, , Free upgrades to all future versions, Free 14 day trial, Free community support Free upgrades to all future versions
Support and tutorial links https://www.textunited.com/en/VideoTutorials.aspx
No data
Free trial https://www.textunited.com
No data
Languages supported All languages (Unicode)
No data



Looking to buy one of these tools?

Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying

Translator Group Buying →